-
1 ♦ half
♦ half /hɑ:f/A n. (pl. halves)1 metà; mezzo: ( The) half of eight is four, la metà di otto è quattro; Two halves make a whole, due mezzi fanno un intero; in half, a metà: She cut the apple in half, ha tagliato la mela a metà; He wants half (of) the money [the profits], vuole la metà del denaro [dei profitti]; Half (of) the people I met, la metà della gente che incontrai; The film isn't half as good as the original play, il film non è bello neanche la metà (o vale molto meno) della commedia originale; the latter half, la seconda metà3 (fam., = half-pint) mezza pinta: A half of bitter, please!, mezza pinta di birra amara, per favore!6 ( sport) tempo: first [second] half, primo [secondo] tempo: DIALOGO → - Discussing football- They played okay in the first half, hanno giocato bene nel primo tempo NOTA D'USO: - time e tempo-7 ( sport) metà campo: to receive the ball in one's own half, ricevere un passaggio nella propria metà campo8 ( sport: calcio, ecc.) girone: first half of the football season, girone di andata del campionato di calcioB a.1 mezzo; semi-; (la) metà (di): a half length, una mezza lunghezza; a half share, una mezza parte; una metà; half a pound, mezza libbra; half an hour [a mile], mezz'ora [mezzo miglio]; a half-hour [half-mile, half-day], mezz'ora [mezzo miglio, mezza giornata]; He wastes half his time, spreca metà del suo tempo; half lustre, semilucidoC avv.1 a mezzo; a metà; mezzo: The chicken was only half cooked, il pollo era cotto soltanto a metà; half dead, mezzo (o quasi) morto; stanco morto; half educated, che ha poca istruzione; (fam.) I was half convinced, ero mezzo convinto; half past two [three], le due [le tre] e mezza2 (fam.) fino a un certo punto; quasi: I half wish I had gone with them, vorrei quasi essere andato con loro● ( un tempo) half a crown, mezza corona (1/8 di sterlina) □ half-and-half, (agg.) mezz'e mezzo; (avv.) metà e metà; (sost.) (arc.) miscela di birra chiara e birra scura; ( USA) miscela di latte e panna □ (scherz.) bisessuale □ half-and-half policy, politica delle mezze misure (o del compromesso) □ (geom.) half-angle, semiangolo □ (volg. ingl.) half-arsed, incompetente, inefficiente, mediocre; goffo, malfatto □ half as much, la metà: He ate half as much as me, ha mangiato la metà di me □ half as much again, una volta e mezza; il 50% in più: Our company produces half as much again as our main rival, la produzione della nostra azienda è una volta e mezza quella della nostra maggiore concorrente □ (volg. USA) half-assed = half-arsed ► sopra □ half-baked, cotto a metà, mezzo crudo; (fig.) incompleto; difettoso; immaturo; sciocco: a half-baked scheme, un piano incompleto (o che non sta in piedi); half-baked ideas, idee sciocche □ half-ball ( stroke), ( biliardo) colpo a mezza bilia; ( golf, ecc.) colpo a mezza palla □ half-binding, rilegatura in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-blood, parentela (o parente) per parte di un solo genitore; (antiq. o offensivo) meticcio, meticcia; ( di cavallo) mezzosangue □ half-blooded, parente per parte di un solo genitore; ( d'uomo, antiq. o offensivo) di razza mista; ( d'animale) ibrido, bastardo □ ( sport: a Oxford e Cambridge) half-blue, sostituto, rimpiazzo □ (tur.) half board, mezza pensione: half-board accommodation, sistemazione a mezza pensione □ half-boot, stivaletto; stivale al polpaccio □ ( di libro) half-bound, rilegato in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-bred, di sangue misto; meticcio, bastardo □ (antiq. o offensivo) half-breed, persona di sangue misto; meticcio, meticcia □ half-brother, fratellastro □ (antiq. o offensivo) half-caste, (sost.) persona di sangue misto; meticcio, meticcia; (agg.) di sangue misto, meticcio □ (fon.) half-closed, semichiuso □ (mil.) half cock, mezzo cane, cane alzato per metà ( d'arma da fuoco): to go off at half cock (o half-cocked) sparare a mezzo cane; (fig.) scattare anzitempo, agire o parlare troppo presto (e fallire) □ half-cocked, ( d'arma da fuoco) a mezzo cane; (fig.) prematuro, avventato; male preparato; goffo; sciocco □ half-cooked, mezzo cotto □ ( basket, tennis, ecc.) half-court line, linea di metà campo □ ( un tempo) half crown = half a crown ► sopra □ ( nelle corse) half distance, metà gara □ ( pallanuoto) half distance line, linea di metà campo □ half dollar, ( USA) mezzo dollaro □ half (a) dozen, mezza dozzina; ( per indicare genericamente un numero esiguo anche) cinque o sei □ half-duplex, (telef.) semiduplex; (comput.) half-duplex ( comunicazione che avviene in un solo verso alla volta) □ (ferr., ecc.) half-fare ticket, biglietto a tariffa ridotta □ half-finished, finito a metà □ (ind.) half-finished product, (prodotto) semilavorato □ half-grown, a metà dello sviluppo □ (bot.) half-hardy ► hardy (1) □ half-hearted, fiacco; flebile; tiepido (fig.); poco convinto; svogliato: a half-hearted attempt, un fiacco (o timido) tentativo; un tentativo poco convinto □ half-heartedly, con scarso entusiasmo; svogliatamente; con scarsa convinzione □ half-heartedness, mancanza di entusiasmo; fiacchezza; scarsa convinzione □ (naut.) half-hitch, mezzo collo ( nodo) □ half-holiday, mezza festa □ half-hose, calza corta; calzino □ half-hourly, (agg.) di mezzora; che avviene (passa, ecc.) ogni mezzora; (avv.) ogni mezzora □ half-inch, mezzo pollice (misura inglese di lunghezza: cfr. inch /1/, def. 1) □ half-length, di metà lunghezza; ( di quadro) a mezzo busto; (sost.) mezza figura, mezzobusto □ half-lie, mezza bugia □ (scient.) half-life, tempo di dimezzamento; emivita; semivita □ half-light, mezza luce; semioscurità; penombra □ (geom.) half-line, semiretta □ ( sport) half-marathon, mezza maratona □ half mast, posizione di mezz'asta ( di una bandiera): at half-mast, a mezz'asta; (GB scherz.) (di cravatta, ecc.) penzolante □ ( di bandiera) half-mast high, a mezz'asta □ (fam.) half-masters, calzoni a mezza gamba; calzoni che si sono fatti corti □ half measures, mezze misure; compromessi □ half moon, mezza luna; (astron.) semilunio; ( per estens.) oggetto a mezzaluna □ half-moon, (fatto) a mezzaluna □ half mourning, mezzo lutto □ half-naked, seminudo □ (mus., USA) half-note, minima □ (fam.) the half of it, metà della storia: That is only the half of it, questa è solo metà della storia; But you don't know the half of it, ma questa non è che una parte della storia; ma questo è solo l'inizio □ (fon.) half-open, semiaperto □ (ind., mil.) half pay, mezza paga □ half pint, mezza pinta; (fig. fam.) tappo, mezza tacca, mezza cartuccia □ ( sport) half-pipe ► half pipe □ (geom.) half-plane, semipiano □ half-price, a metà prezzo □ (scult.) half-relief, mezzorilievo □ ( poesia) half-rhyme, rima imperfetta □ (fam. antiq.) half-seas-over, brillo; mezzo ubriaco □ half-sibling, fratellastro; sorellastra □ half-sister, sorellastra □ half-size, ( di capo di vestiario) mezza taglia; ( di scarpa) mezza misura □ half-slip, sottogonna □ half sole, soprassuola □ (stor.) half-sovereign, mezza sovrana ( moneta d'oro ingl.) □ (naut.) half speed ahead!, avanti a mezza forza! □ ( USA) half staff = half mast ► sopra □ (mus., USA) half-step, semitono □ (in GB) half term (= half-term holiday), breve vacanza di metà quadrimestre ( a scuola) □ (archit.) half-timbered, in legno e muratura ( come una casa elisabettiana) □ half-time, orario ridotto ( di lavoro); ( sport) intervallo ( fra due tempi di una partita), «metà partita»: half-time score, punteggio alla fine del primo tempo □ a half-time job, un lavoro «part time»; un lavoro a mezza giornata □ half-timer, chi lavora a mezza giornata; studente lavoratore □ (tipogr.) half-title, occhiello □ half-tone ► halftone □ (spec. mil.) half-track, semicingolato (sost.) □ (spec. mil.) half-tracked, semicingolato (agg.) □ half-truth, mezza verità □ ( sport) half volley, demi-volée; mezza volée □ half-wit, stupido, idiota, imbecille; (psic.) frenastenico □ half-witted, stupido, scemo; (psic.) frenastenico □ half year, semestre □ half-yearly, semestrale; semestralmente □ (fam.) and a half, non plus ultra: That was a party and a half, questa sì che è stata una festa! □ at half strength, (mil. e sport) a ranghi dimezzati; ( anche) diluito al 50% □ (scherz.) one's better half, la propria (dolce) metà ( la moglie o il marito) □ by half, a metà; della metà; (fam., GB) ( con disapprovazione) di gran lunga; davvero: We are planning to reduce fees by half, progettiamo di ridurre le tariffe della metà (o di dimezzare le tariffe); He's too talkative by half, è davvero troppo loquace □ to cry halves, reclamare la metà (di qc.) □ to go halves (o half and half), fare metà e metà; ( nel pagare il conto) fare alla romana; DIALOGO → - Wrong bill- Let's go halves on the bill, facciamo alla romana □ more than half, una buona metà □ (fam.) not half, affatto, del tutto, moltissimo; ( anche) per niente: not half bad, niente male (fam.); ottimo, eccellente; It isn't half windy, altro che se tira vento!; «Did you like the film?» «Not half», «T'è piaciuto il film?» «Eccome!» (o «Altro che!») □ not to do anything (o things) by halves, non lasciare le cose a metà; fare le cose perbene □ (trasp.: negli orari) on the half hour, ogni mezzora; ai trenta (all'1.30, 2.30, ecc.) □ one's other half = one's better half ► sopra □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, bisogna prendere quello che passa il convento; qualcosa è meglio di niente □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è alla metà dell'opera.NOTA D'USO: - half o mid?- -
2 halve
[hɑːv] [AE hæv] 1.1) (reduce by half) dividere per due [ number]; dimezzare [production, rate]2) (divide in two) tagliare in due, dividere a metà [ cake]2.verbo intransitivo [number, rate, time] dimezzarsi••* * *1) (to divide (something) into two equal parts: He halved the apple.) dividere a metà2) (to make half as great as before; to reduce by half: By going away early in the year, we nearly halved the cost of our holiday.) dimezzare* * *[hɑːv] [AE hæv] 1.1) (reduce by half) dividere per due [ number]; dimezzare [production, rate]2) (divide in two) tagliare in due, dividere a metà [ cake]2.verbo intransitivo [number, rate, time] dimezzarsi•• -
3 halve vt
[hɒːv]to halve (between) — dividere a metà or in due (tra), (reduce by half) dimezzare, ridurre della metà
-
4 knock down
knock [sb., sth.] down, knock down [sb., sth.]1) (cause to fall) (deliberately) [ aggressor] abbattere, stendere a terra [ victim]; [ police] sfondare [ door]; [ builder] abbattere, demolire [ building]; (accidentally) travolgere [person, object]; abbattere [ fence]3) (allocate) [ auctioneer] aggiudicare [ lot]* * *1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) gettare a terra2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) ridurre, abbassare* * *vt + adv1) (building) demolire, (person) gettare a terra, stendere, (pedestrian) investire, (tree) abbattere, (door) buttare giù2) (price) abbassare, (object at auction) aggiudicare* * *knock [sb., sth.] down, knock down [sb., sth.]1) (cause to fall) (deliberately) [ aggressor] abbattere, stendere a terra [ victim]; [ police] sfondare [ door]; [ builder] abbattere, demolire [ building]; (accidentally) travolgere [person, object]; abbattere [ fence]3) (allocate) [ auctioneer] aggiudicare [ lot] -
5 ♦ price
♦ price /praɪs/n.1 (econ., comm.) prezzo ( anche fig.): high [low] prices, prezzi alti [bassi]; a fancy price, un prezzo esorbitante; It must be done at any price, bisogna farlo a qualunque prezzo (o ad ogni costo); full price, prezzo pieno; half-price, a metà prezzo; at a price, a un prezzo assai elevato; (fig.) a caro prezzo; ( di un oggetto, una casa, ecc.) to fetch a price, spuntare un prezzo; a rise in prices, un rincaro; wholesale prices, prezzi all'ingrosso; introductory price, prezzo di lancio ( di un prodotto); competitive prices, prezzi competitivi (o concorrenziali); fair price, prezzo giusto (o onesto); reasonable price, prezzo ragionevole; fixed prices, prezzi fissi; to increase (o to raise) prices, aumentare (o alzare) i prezzi; to lower (o to reduce) prices, ridurre i prezzi; to slash prices, abbattere i prezzi; Prices went up, i prezzi sono aumentati; Prices have soared, i prezzi sono andati alle stelle; Prices tumbled, i prezzi sono crollati4 (ipp.) quota; quotazione● prices account, listino dei prezzi correnti; mercuriale □ ( Borsa) price after hours, prezzo del dopoborsa □ price-calming factor, fattore calmierante sui prezzi □ (econ.) price ceiling, tetto dei prezzi; livello massimo di prezzo □ (econ.) price control, controllo dei prezzi □ prices current = prices account ► sopra □ price cut, sconto □ price cutting, riduzione di prezzo (o dei prezzi) □ (market.) price-cutting war = price war ► sotto □ (econ.) price discrimination, discriminazione dei prezzi □ (fin., Borsa) price-earnings ratio, rapporto prezzo-utili □ price fall, crollo (o caduta) dei prezzi □ price-fixing, fissazione dei prezzi ( pratica illecita); ( anche) controllo governativo dei prezzi ( per calmierare) □ (econ.) price floor, livello minimo di prezzo □ price freeze, congelamento (o blocco) dei prezzi □ (econ.) price increases, aumenti (o rialzi) dei prezzi □ (econ.) price inflation, inflazione dei prezzi □ (market.) price leader, articolo civetta □ (econ., market.) price lining, allineamento dei prezzi □ price list, listino (dei) prezzi □ (econ., fin.) the price of money, il prezzo del danaro □ prices on importation, i prezzi all'importazione □ (autom.) price on the road, prezzo chiavi in mano (o su strada) □ (econ.) price policy, politica dei prezzi □ (econ.) price ring, cartello dei prezzi □ (econ.) price-wage spiral, spirale prezzi-salari □ price sticker, adesivo segnaprezzo □ (econ.) price stickiness, vischiosità dei prezzi □ (econ.) price support, sostegno ( del governo) per i prezzi □ price swings, fluttuazioni (o oscillazioni) dei prezzi □ (market.) price tag, cartellino del prezzo, cartellino segnaprezzo; (fig.) prezzo, costo: to put a price tag on st., valutare (o dichiarare) il costo di qc. □ (econ.) price to the consumer, prezzo al consumo □ (econ.) price war, guerra dei prezzi □ above price = beyond price ► sotto □ to beat down the price, riuscire a far calare il prezzo richiesto □ below price, sottoprezzo □ below-cost price, sottocosto □ beyond price, inapprezzabile; inestimabile □ to name a price, fare (o chiedere) un prezzo □ (fig.) to name one's price, dire quali sono le proprie condizioni (per fare qc.) □ not for any price, per nessun prezzo; (fig.) per nulla al mondo □ ( di due articoli) to be of a price, avere lo stesso prezzo □ to put a price on st., fare il prezzo di (o stimare) qc. □ to put a price to st., fare (o indovinare) il prezzo di qc.; valutare qc. □ a rise of (o in) prices, un rincaro □ to set a high price on sb. [st.], attribuire un grande valore a q. [qc.] □ without price, che non ha prezzo; inestimabile □ (fam.) What price a holiday tomorrow?, che probabilità ci sono di far vacanza domani? □ What price success?, a che vale il successo? □ (prov.) Every man has his price, ogni uomo ha il suo prezzo.(to) price /praɪs/v. t.1 fissare il prezzo di (qc.); fare il prezzo di (qc.); assegnare un prezzo a (qc.): Oil is priced in dollars, il prezzo del petrolio viene fissato in dollari; Their goods are priced very high, la loro merce si vende a un prezzo molto alto2 (fig.) stimare; valutare4 (fam.) chiedere il prezzo di ( un articolo); sentire i prezzi di ( un prodotto, ecc.): You'd better price the various models before making a choice, ti conviene sentire i prezzi dei vari modelli prima di decidere● to price a car out of the market, non riuscire a vendere un'automobile perché è troppo cara □ to price oneself out of the market, praticare prezzi esagerati (o proibitivi), così da escludersi dal mercato □ to price up, alzare (o aumentare) il prezzo di ( un prodotto, ecc.). -
6 return
I 1. [rɪ'tɜːn]1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)2) (recurrence) ritorno m.3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.4) (sending back of letter, goods) rinvio m.5) (reward) ricompensa f.6)in return — in cambio ( for di)
8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino10) (book) giacenza f.2.••II 1. [rɪ'tɜːn]1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]2) (bring back, take back) restituire [ purchase]3) (put back) rimettere a posto [file, book]4) (send back) rinviare [parcel, sample]"return to sender" — "rispedire al mittente"
5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]6) (reciprocate) ricambiare [ love]7) mil. rispondere a [ fire]9) (reply, rejoin) replicare10) comm.11) dir. emettere [ verdict]13) tel.2.to return sb.'s call — richiamare qcn
1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare2) (resume)to return to — riprendere [ activity]
3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) ritornare2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) restituire3) (I'll return to this topic in a minute.) ritornare, tornare4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) restituire5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) eleggere6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) emettere7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) ribattere2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) ritorno; di ritorno2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) (biglietto di andata e ritorno)•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *return /rɪˈtɜ:n/A n.1 ritorno: on my return, al mio ritorno; He started college soon after his return from the States, ha iniziato l'università poco dopo il suo ritorno dagli Stati Uniti; Her family will celebrate her return home, la sua famiglia festeggerà il suo ritorno a casa; a return to power, un ritorno al potere; the return of summer, il ritorno dell'estate2 [uc] restituzione: We cannot accept returns of items that have been opened or used, non possiamo accettare la restituzione di articoli che sono stati aperti o utilizzati; to ask for the return of a book, chiedere la restituzione di un libro; That was a poor return for our kindness, è stata una magra ricompensa per la nostra gentilezza3 (fin., rag.) [uc] rendimento; profitto: He got a good return on his investment, ha ottenuto un buon profitto sul suo investimento; (teatr.) box-office returns, incassi di botteghino; the return on capital, (econ.) il rendimento del capitale ( investito); (fin., rag.) la redditività del capitale ( investito); (econ.) the law of diminishing returns, la legge dei rendimenti decrescenti; returns to scale, rendimenti di scala ( di un'azienda)4 (pl.) (polit., stat.) risultato: the census [the election] returns, i risultati del censimento [delle elezioni]5 (polit.) rielezione: He secured his return for Colchester, si è assicurato la rielezione per il collegio di Colchester6 (= return ticket) biglietto d'andata e ritorno: DIALOGO → - At the station 1- A return to Brighton please, un biglietto di andata e ritorno per Brighton; The price is £2 return, costa due sterline andata e ritorno7 (teatr.) biglietto restituito (e rimesso in vendita)9 (comput.) invio16 ( tennis, ecc.) rinvio, ribattuta: a weak return, un rinvio debole; return of service, ribattuta; rinvioB a.3 ( sport) di ritorno: ( calcio, ecc.) return game (o return match) partita di ritorno; (ingl.: calcio, ecc.) return leg, partita di ritorno; ( boxe, lotta) return match, incontro di ritorno4 ( sport) di rimando; di rinvio: ( cricket) return crease, linea di rimando; ( calcio) return kick, calcio di rinvio; rilancio5 (elettr., mecc.) di ritorno: return idler, puleggia folle di ritorno; return wire, filo di ritorno● return address, indirizzo del mittente □ (archit.) return angle, angolo di ritorno □ ( calcio, ecc.) return attack, contrattacco; contropiede □ (tecn.) return bend, curva a 180 gradi ( per tubature) □ (comput.) return code, codice di ritorno □ return half, tagliando per il ritorno □ return key, ( di macchina da scrivere) tasto di ritorno; (comput.) tasto (di) invio □ (mecc.) return of a piston, (corsa di) ritorno d'un pistone □ (ass.) return of premium, restituzione del premio □ return on equity (abbr. ROE), (fin.) ritorno sul capitale; (rag.) (indice di) redditività del capitale netto □ return on investment (abbr. ROI), (fin.) ritorno sull'investimento; (rag.) (indice di) redditività del capitale investito □ ( calcio) return pass, passaggio restituito; sponda □ (archit.) return side, parte rientrante □ (mecc.) return spring, molla di richiamo □ (ferr.) return ticket, biglietto di andata e ritorno □ return visit, visita restituita; nuova visita □ return voyage, viaggio di ritorno ( per mare) □ (edil.) return wall, muro di risvolto (o d'accompagnamento) □ by return of post, a (stretto) giro di posta □ in return for, in cambio di: He was offered a lighter sentence in return for testifying, gli hanno offerto una riduzione della pena in cambio della sua testimonianza □ (ferr.) day return, biglietto di andata e ritorno, valido per un giorno □ ( di contenitore) no return, a perdere □ (comm.: di merce) on sale or return, da vendere o restituire; in conto deposito □ DIALOGO → - Birthday- Many happy returns! (o DIALOGO → - Birthday- Many happy returns of the day!), cento di questi giorni!♦ (to) return /rɪˈtɜ:n/A v. i.1 ritornare; tornare: to return home, tornare a casa; They have just returned from their honeymoon, sono appena tornati dal viaggio di nozze; He goes on holiday tomorrow and won't return until next week, va in vacanza domani e non torna fino alla settimana prossima; If the headache returns, you should take another pill, se il mal di testa ritorna, dovrebbe riprendere una pastiglia; Panic returned after yesterday's terrorist attack, è tornato il panico dopo l'attentato terroristico di ieri; The estate has returned to the original owner, la proprietà è ritornata nelle mani del primo proprietario NOTA D'USO: - to return o to come back?-B v. t.1 rendere; restituire: You can return any item purchased within 30 days, si può restituire qualsiasi acquisto entro 30 giorni; Please complete and return the form attached, compilare e restituire il modulo allegato; ( anche boxe) to return a blow, rendere (o restituire) un colpo; to return a borrowed book [a visit], restituire un libro preso a prestito [una visita]; to return a greeting [a smile], ricambiare un saluto [un sorriso]; In case of non-delivery, please return to the sender, in caso di mancata consegna, si prega di respingere al mittente; (form.) to return an answer, dare una risposta; to return sb. 's call, richiamare q. ( che ha telefonato) NOTA D'USO: - to return o to send back?-2 rimettere; collocare di nuovo: Books must be returned to the shelves after use, i libri devono essere rimessi sugli scaffali dopo l'uso3 ( di investimento) rendere; fruttare: Their investment returned a modest profit, il loro investimento ha fruttato poco4 (polit.) eleggere; mandare: Each constituency returns a member to Parliament, ogni collegio elettorale manda un deputato in Parlamento5 replicare; ribattere: «I won't come», he returned, «io non vengo», replicò7 ( sport) rimandare, restituire ( la palla); ( tennis) ribattere; ( pallavolo) rilanciare; to return the ball to a teammate, restituire la palla a un compagno; to return a serve, ribattere la palla del servizio● to return the favour, restituire il favore □ (mil.) to return sb. 's fire, rispondere al fuoco di q. □ to return land to forest, rimboschire un terreno □ to return like for like, rendere la pariglia; rendere pan per focaccia □ to return thanks, ringraziare ( in un brindisi, ecc.); (spec.) rendere grazie a Dio ( nella preghiera prima del pasto) □ ( banca) to return to the black, tornare in attivo □ (leg.) to return a verdict, emettere un verdetto □ returned soldier, reduce □ ( Bibbia) Unto dust shalt thou return, polvere sei e polvere ritornerai.* * *I 1. [rɪ'tɜːn]1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)2) (recurrence) ritorno m.3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.4) (sending back of letter, goods) rinvio m.5) (reward) ricompensa f.6)in return — in cambio ( for di)
8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino10) (book) giacenza f.2.••II 1. [rɪ'tɜːn]1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]2) (bring back, take back) restituire [ purchase]3) (put back) rimettere a posto [file, book]4) (send back) rinviare [parcel, sample]"return to sender" — "rispedire al mittente"
5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]6) (reciprocate) ricambiare [ love]7) mil. rispondere a [ fire]9) (reply, rejoin) replicare10) comm.11) dir. emettere [ verdict]13) tel.2.to return sb.'s call — richiamare qcn
1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare2) (resume)to return to — riprendere [ activity]
3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare -
7 cut *****
[kʌt] cut vb: pt, pp1. n1) (gen) taglio, Med taglio, incisione f, Cards alzata2) (reduction: in salary, spending) riduzione f, taglio, (deletion: in film, text) taglio3) (of clothes, hair) taglio4) (of meat: piece) taglio, pezzo, parte f, (fam: share) parte2. adj3. vt1) (gen) tagliare, Cards alzareto cut o.s. — tagliarsi
to cut sth in half/in two — tagliare qc a metà/in due
to cut to pieces (army) fig — fare a pezzi, distruggere
to cut open — aprire con un coltello (or con le forbici etc)
to cut sb free — liberare qn (tagliando qc)
it cut me to the quick or the heart fig — mi ha ferito profondamente
2) (shape: gen, jewel) tagliare, (steps, channel) scavare, (key) fare una copia di, riprodurre, (glass) lavorare, (figure, statue) scolpire, (engrave) incidere, intagliare, (record) incidere3) (clip, trim: hair, nails, hedge etc) tagliare4) (reduce: wages, prices, production etc) ridurre, (expenses) ridurre, limitare, tagliare, (speech) abbreviare, (text, film) tagliare, (interrupt) interrompereto cut sb/sth short — interrompere qn/qc
5) (intersect) intersecare, tagliare6) (fam: avoid: class, lecture, appointment) saltare4. vi1) (person, knife) tagliare2)to cut across country/through the lane — tagliare per la campagna/per il sentiero3) Cinethe film cut from the bedroom to the garden — la scena del film si è spostata dalla stanza da letto al giardino
4) Cards tagliare il mazzo•- cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up
См. также в других словарях:
half-value layer — half val·ue layer val (.)yü , val yə n the thickness of an absorbing substance necessary to reduce by one half the initial intensity of the radiation passing through it * * * the thickness of a given substance that will reduce the intensity of a… … Medical dictionary
half — [ hæf ] (plural halves [ hævz ] ) function word, quantifier *** Half can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a word such as a, the, this, or his ): We live half a mile up the road. I have to spend half my time taking… … Usage of the words and phrases in modern English
Half-Value Layer — (HVL) (also half value thickness) is the thickness of specified material which reduces the intensity of radiation entering the material by half. [http://www.euronuclear.org/info/encyclopedia/h/half value thickness.htm Definition from the European … Wikipedia
reduce — verb 1 (T) to make something smaller or less in size, amount, or price: We were hoping that they would reduce the rent a little. | reduce sth by half/ten percent etc: The workforce has been reduced by half. (+ to): All the shirts were reduced to… … Longman dictionary of contemporary English
reduce — re|duce W1S1 [rıˈdju:s US rıˈdu:s] v [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: reducere to lead back , from ducere to lead ] 1.) [T] to make something smaller or less in size, amount, or price = ↑cut →↑reduction ▪ The governor announced a new plan to… … Dictionary of contemporary English
half — half1 W1S1 [ha:f US hæf] predeterminer, pron, adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(50%)¦ 2¦(most of)¦ 3¦(time)¦ 4¦(combination)¦ 5 half a dozen 6 half a/the chance 7 half an eye/ear 8 be half the battle 9 half a minute/moment/second etc … Dictionary of contemporary English
half — 1 predeterminer, adjective (only before noun) 1 being half of an amount, time, distance, number etc: events that happened over half a century ago | Only half the guests had arrived by seven o clock. | The studio is only half a block away. | half… … Longman dictionary of contemporary English
Half-time — In some team sports such as football (soccer) and rugby, matches are played in two halves. Half time (also written halftime or half time) is the name given to the interval between the two halves of the match. Typically, after half time teams swap … Wikipedia
reduce — [[t]rɪdju͟ːs, AM du͟ːs[/t]] ♦♦ reduces, reducing, reduced 1) VERB If you reduce something, you make it smaller in size or amount, or less in degree. [V n] It reduces the risks of heart disease... [V n] Consumption is being reduced by 25 per cent … English dictionary
half life — a unit of relative time measuring the rate at which a radioactive substance decays, or (more generally) the rate of decrease for any process that decreases exponentially. In the case of radioactivity, the half life is the time required for the … Dictionary of units of measurement
half thickness — Thickness of absorbing material necessary to reduce by one half the intensity of radiation which passes through it … Military dictionary